-
Posts
403 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Gallery
Events
Downloads
Everything posted by goupil
-
Hello, j'ai été 100 un% déconnecté quelques temps mais me revoilà. Si ce n'est pas trop tard j'opte pour le nom envoyé en MP à Renand (sinon pseudo c'est pas gênant du tout, en plus c'est jamais que des relectures) Juste pour la postérité (la publi peut bien rester en l'état sur ces dernières corrections c'est pas méchant) je persiste à dire que le pluriel pour zéro n'est pas si saugrenu : un éleveur de bourrins qui a vendu toutes ses bêtes au marché n'a plus de chevaux ; un cowboy qui se fait tirer son (unique) canasson n'a plus de cheval.
-
Eh oui, mon meilleur pote m'a offert le sien il y a quelques années (il est donc biclassé collector + valeur sentimentale) mais pour être franc FMP fait partie de ces jeux idéalisés auxquels on ne joue pas tellement, du coup quand j'ai vu que la Deluxe d'Imperium ne prévoyait rien pour Rise of Ix j'y ai vu une occasion de réhabiliter quelques tanks ! C'est sans doute pas les visuels les plus thématiques mais ils sont plutôt sobres et élégants, et surtout ils sont au bon format pour le plateau donc globalement je suis assez content de mon proxy de bourgeois 😊
-
Dune Imperium pour les ultras (figs officielles, pimp pour les ressources et les juggernauts ixiens ^^)
-
Sauf oubli j'ai fait une passe de relecture sur chaque topic de l'onglet Scénarios (je n'ai posté que quand je relevais des choses qui n'avaient pas été déjà vues, ce qui était de plus en plus rare au fil du temps)
-
Madness in the Dark (3) Solo/Coop
goupil replied to goupil's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
Pas mal non plus mais du coup je me suis plus ou moins fait à l'idée, puis si on accepte le second degré "archéologue" évoque plus l'aventure qu'érudit qui fait un peu intello vu le profil des persos et du scénario ! -
Madness in the Dark (3) Solo/Coop
goupil replied to goupil's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
Oui l'histoire d'archéologie je trouvais ça un peu décalé aussi. J'escompte que l'effet humoristique était voulu et en effet les guillemets sont de bon ton. J'en ai profiter pour changer les trésors archéologiques contre des trésors enfouis un peu plus sobres histoire de ne pas doubler la dose. Pour le titre ça appuie un peu fort le côté humour mais en tous cas ça sonne mieux, du coup je prends ! -
Infestation of Gullah (5) - Adventure Mode
goupil replied to madcollector's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
La vermine de Gullah ? tu te mets le doigt dans l’œil --> tu te trompes lourdement -
Triste occasion manquée pour un Zombicide Tleilax ... en tous cas les poses sont... hem... dynamiques ?
-
Reclaiming N’Kudalla (3) - Aventure mode
goupil replied to madcollector's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
Mini-coquilles : Thak ne commence pas la partie sur le plateau Les unités Renversées n'entrent pas en compte Orbe explosif -
Necromance (2) - Aventure mode
goupil replied to madcollector's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
Sauf erreur il y a également 2 autres occurrences de Tamaris pour Taramis : dans les objectifs puis dans la règle spéciale Noces funèbres. -
A Foul Stygian Wind (3) - Aventure mode
goupil replied to madcollector's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
Quelques propositions : "Peut-être parviendront-ils à envoyer un signal" "soulève les couches de sable, révélant les ossements" Alternative pour le foul wind : "Un vent fétide venu de Stygie" ? -
Je crois bien que jamais je ne m'étais demandé comment joliment traduire "dark" autant de fois en si peu de temps ^^
-
Pas sûr du titre, mais "Walls of Panereo" ne m'inspirait de prime abord rien de très excitant... J'ai gardé "la partie débute" pour l'instant, si je change pour "commence" je répercuterai la modif sur les autres scénarios.
-
A Perfumed Fop (2) - Aventure mode
goupil replied to madcollector's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
Et hop, pour une toute petite poignée de coquilles... quelques gardes véreux tabassaient Valisio Elle sortit son épée remplacer les Gardes éternels par des Gardes bossoniens les zones d'eau ne sont pas utilisées. -
-
The Collapsing Crypt (3) Solo/Coop
goupil replied to goupil's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
C'est modifié ! Merci pour les retours, en effet je n'avais pas pensé à l'optimisation d'espace qui a pourtant son importance. Pour le titre (j'ai l'impression que je l'avais oublié dans mon copier/coller) j'avais traduit "La crypte piégée" à la base, pour le côté Indiana Jones avec les pièces qui s'effondrent derrière eux. "La crypte en ruines" sonne bien aussi mais je trouve ça un peu plus statique. Si les autres participants ont une préférence à faire valoir, ça reste ouvert ! -
-
Queen of the Black Coast - Solo/coop
goupil replied to Roolz's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
3 petites bricoles : - une majuscule à Tigresse dans l'intro - "quelque chose que Conan prit d'abord pour une statue" dans l'intro aussi - "Le coût d'activation des Gardes de Bêlit et des Pirates est de un pour toute la de la tuile -
The Defilers In The Tomb (nouvelle)
goupil replied to madcollector's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
Joli bloc de texte ! J'ai corrigé ce dont je suis sûr (orthographe/conjugaison) en vert et proposé quelques ajustements en rouge. -
Wine into the Water (2) - Adventure Mode
goupil replied to madcollector's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
Courroux est très bien en soi, en fait c'est l'enchaînement "encourra le courroux" qui m'a fait grimacer ^^... "affrontera le courroux" ou "subira le courroux" peut-être ? -
Attention : thème d'importance secondaire mais au cas où il y aurait d'(autres) infâmes tâtillons dans la salle... Le wording est globalement homogène pour les éléments de jeu mais certaines conventions de typo restent flottantes (majuscules /minuscules notamment) Si ça vous semble mériter de l'attention, sans obligation aucune je propose de les rassembler et qu'on arbitre ici, au besoin je peux mettre à jour ce premier post pour gagner en clarté et qu'on applique tous les mêmes règles dès nos traductions pour que tout soit à plat dans le document complet sans gros efforts de relecture supplémentaire. - majuscules ou non aux compétences (saut, escalade ou Saut, Escalade) - majuscules ou non aux actions (manipulation simple ou Manipulation simple) - majuscules ou non aux unités (scorpions géants ou Scorpions Géants) - majuscules aux équipements (épée courte ou Épée courte) - qui est pion et qui est jeton (jeton d'Activation, pion Poison) - dans le solo/coop on parle de voleur ou de maraudeur dans les types de Héros ? pour le ciblage est-ce Héros "le plus fort" ou "le plus puissant" ? "le plus faible" ou "le moins puissant"? Là-dessus je ne suis pas sûr d'avoir les wordings définitifs - Zone de fatigue, zone de Fatigue ou Zone de Fatigue ? vous avez 4h !
-
Mini-suggestion : "Hor-Neb avait envoyé son plus puissant sorcier dans les catacombes de l'ancienne nécropole voisine, et avait ranimé une armée de revenants au cours d'une cérémonie impie" PS : cool, la proposition de mode difficile
-
Wine into the Water (2) - Adventure Mode
goupil replied to madcollector's topic in Tales of South - VF2's Scénarios
Corrections : - "se sont laissés persuader" - "une gemme sur la tuile Alliée" Suggestion : "en sachant qu'il encourra le courroux de Bêlit" --> plutôt la colère de Bêlit ou les foudres de Bêlit ? -
Tant que je suis lancé je compte m'attaquer à Madness in the dark, Walls of Panereo et Master of the ring (les 3 qui restaient non affectés dans la section solo/coop, comme ça c'est fait)