
-
Posts
117 -
Joined
-
Last visited
Localisation
-
Town.
Austin, TX
My games
-
Claustrophobia
No
-
Conan
Boite King
Strech Goals
Stygie
Nordheim
Khitai
Arbalétriers
Valkyrie Vanir
Chasseurs de sorcières Kushites
Baal-Pteor
Les Dragons Noirs
Tigre à dents de sabre
Démon de la Terre
Yogah de Yag
Livre de Campagne
Livre de Set
Recent Profile Visitors
1,832 profile views
Edouard Le sec's Achievements
-
C'est ce qu'a proposé ma fille Je vais voir si je peux trouver un truc assez fin. Ca va être super chaudard.
-
-
Héhé, good catch. C'est vrai. J'avais fais ca pour coller une version féminine (ou masculine, au besoin) au verso de chaque héros afin que les joueurs choisisse le genre du héros qui est joué. Ca marche pour cette fonction, mais sinon, tu as raison, ca peu bugger.
-
Alors j'ai tout simplement imprimé de nouvelles fiches sur du papier collant de bonne qualité, et j'ai collé ça sur le verso de fiches héros existantes. Comme ça, deux héros par fiches.
-
Attentes et idees pour prochaine campagne Conan
Edouard Le sec replied to Estheral's topic in Advice, ideas and creation
Ah ben tiens, j'en profite pour relancer le topic. J'avais déjà proposé dans le temps un mode dungeon crawler en utilisant le mécanisme de la rivière pour créer un donjon avec les tuiles de Modiphius. Si tu veux tester, les règles sont assez simple. Si tu as déjà les tuiles, il faut juste imprimer les carte salles pour la rivière. Le topic avec le scénario et les cartes à télécharger est là: -
20kg au total, pas la caisse à vide. Mais ouais, le poids m'a bien surpris au fur et à mesure de la réalisation. La caisse est faite avec du MDF de 6.3mm pour une meilleure solidité. Mais le plus gros du poids, ca reste le contenu, et aussi les plaques aimantée pour faire tenir les figouzes.
-
20 kg ! C'est malgré tout transportable. Mais un avantage, quand l'étagère de rangement est à coté de la table de jeux, c'est que tu n'as pas besoin de sortir la boite, il y a juste à l'ouvrir et à ce servir. J'avais fait un rangement similaire avec Space Crusade qu'on peux voir sur la photo. C'est bien pratique.
-
J'ai fait une boite sur mesure en MDF, et avec les figurines aimantées. Ca rentre avec le All-in de 2015 + The Conqueror. Les plateaux ne rentrent pas, ils sont stockés à cotés. C'est déjà bien assez lourd comme ca ^^.
- 12 replies
-
- 13
-
-
-
Salut tout le monde, Je voudrais bien faire imprimer des fiches de héros dont la qualité se rapprocherait au maximum des fiches originales. Est-ce que quelqu'un pourrait me dire quel type de carton, épaisseur et état de surface (ou tout autre caractéristique pertinente, vu que je n'y connais rien) est utilisé par Monolith pour les fiches de héros ? Et peut-être m'orienter vers des services en lignes, ou des types d'imprimante capable d'imprimer sur ce genre de support ? Merci bien.
-
Actu Conan #64, "A ship well-manned for a long voyage"
Edouard Le sec replied to Renand's topic in News
Je pense toujours à un mode exploration de donjon, possiblement en utilisant les tuiles de Modiphius... -
Les tuiles de Modiphius sont toujours en rupture de stock? Je pensais que depuis le temps ils les avaient réimprimé. Ils vendent les pdf sinon. Le scénario proposé dans le premier post nécessite un seul set de tuiles ("Field of Glory & Thrilling Encounters").
- 10 replies
-
- non officiel
- conan
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
Salut Starkan, Je n'ai pas eu de retour malheureusement sur ce mode donjon. J'imagine qu'il y a peu de joueurs de la communauté francophone qui ont acquis les tuiles Modiphius ET imprimé les cartes, je ne sais pas. En tout cas, je n'ai pas pris le temps de tester non plus, un peu submerger par mes tout jeunes kiddos depuis 2018. Avec le système proposé, oui, la taille du donjon va fatalement être limité à une taille similaire de l'exemple présenté dans le premier post. Ca permet de rester dans la philosophie initiale du jeu de type "escarmouche" avec, je pense, un temps de jeu du même ordre. Maintenant, je comprends tout à fait l'envire de jouer sur de plus grands donjons pendant plus longtemps (je ne suis pas un fan de Space Crusade pour rien!). Une possibilité, c'est de faire comme une "campagne" où la progression du groupe dans le donjon serait une successions de scénarios du genre que j'ai posté plus haut. L'idée est de regénérer la rivière avec des nouvelles tuiles une fois que les joueurs accomplissent l'objectif du scénario, mais ils continuent ensuite leur progression dans le donjon avec un nouvel objectif/scénario. Ca peut faire une histoire assez cool, particuliement si le choix des scénarios dépend de la réussite ou non du précédent. Ca offre aussi la possibilité de diviser l'aventure en plusieurs parties si nécessaire. Bon, mais il faut déjà tester si ce mode donjon posté plus haut fonctionne bien...
- 10 replies
-
- non officiel
- conan
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
Le dico aussi est ambiguë. Il ne dit pas combien de gemmes faut dépenser, ni-même si ça affecte que le lanceur. Ouais, pour la carte téléportation, au hasard, les textes FR et EN ne donnent carrément pas la même quantité d'info:
-
Oui, tu as raison pour les effets de zone, faut que je prête plus attention aux icônes des cartes. Par contre, je ne trouve pas de clarifications pour le sort téléportation dans la v2 des règles.
-
J'ai fais une expérience intéressante hier. J'ai joué "dans les griffes des pictes" avec mon frère (l'Overlord) en video call, via Whatsapp. Chacun mettait son plateau de jeu et les gemmes à jour en fonction des coups de l'autre. Le truc intéressant c'est que mon frère à la version française (FR), alors que j'ai de mon côté la version anglaise (EN) car j'habite aux US. Cette configuration nous a permis de mettre en lumière plusieurs erreurs/ambiguïtés de traductions: - Équipements de départ: La version EN donne un Écu (Shield) comme équipement de départ à Conan, et met un Buckler (Bouclier) dans la pile des coffres. C'est l'inverse dans la version FR. - Téléportation: La version EN ne précise pas que le coup en gemme pour traverser les cases est à ajouter à celui du sort + ne précise pas non plus que le sort permet de traverser les murs - Tempête d’éclairs: La version EN ne précise pas que le résultat du jet s'applique sur chaque figurine de la case. Ça fait pas mal d'erreurs pour un seul scenario. Connaissez-vous d'autres erreurs ou ambiguïtés de traduction? Ça contribuerait à éviter de me faire lyncher dans les parties suivantes (bon, j'ai aussi joué comme un pied, ça aide pas)