Aller au contenu

Pallantides

Membres
  • Compteur de contenus

    1 346
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par Pallantides

  1. Pas besoin de sexisme pour retranscrire une oeuvre dont la substance serait "la surpuissance et la fureur de l'humain", et pas besoin de croire qu'il a fallu attendre notre époque pour le faire. Lorsque que Howard a crée Agnès de Chastillon, il a créé de toute pièce un équivalent féminin à son guerrier ultime de l'Âge hyborien. Pourtant personne n'a voulu des aventures de cette femme (bretteuse hors normes, car c'est bien elle "she-devil with a sword") qui envoyait littéralement paître son siècle (le XVI), sa condition féminine (roturière pauvre) en bottant le cul de tous les mâles s'opposant à elle (y compris l'homme à qui elle a été promise contre son gré). Comme quoi...
  2. Pour moi, l'adaptation qui se veut fidèle à Howard, elle doit se faire avec le matériau d'origine, sinon ça n'a pas de sens. Sinon tu ne fais pas le Conan de Howard, tu fais autre choses. Pour le kit, j'ai expliqué plus haut que cela ne me dérangerait pas, mais comme extension et en expliquant le pourquoi du comment (hors fidélité à Howard donc). Pour le chameau, ou dromadaire, je faisais allusion à la scène du film de Milius dans laquelle un chêne autrichien colle une baffe à l'animal. Ce que le Conan de Howard n'a jamais fait.
  3. L'image sexiste (et supposée misogyne) qui colle à Howard provient bien plus des représentations graphiques (ex : Conan The Adventurer de Frazetta) et pastiches qui ont suivi que de lui même. Comme tu le soulignes Fred, ce n'est pas dans l'ADN de l'oeuvre. Je ne vais pas re-développer tout ça ici, mais ce qui est important c'est de toujours replacer l'oeuvre originale dans son contexte et son époque, et de penser à informer le potentiel client du contenu qui l'attend. Le respect de l'oeuvre, c'est surtout respecter son intégrité. Comme tu le dis Fred, pas de révisionnisme ou de censure, sinon ce n'est plus l'oeuvre telle qu'elle a été pensée. D'un autre côté, la responsabilité sociale de celui qui véhicule une oeuvre sujette à caution, est sans doute d'informer les gens que les représentations construites dans l'oeuvre de fiction d'origine ne correspondent plus à celles en vigueur aujourd'hui. Un exemple simple avec la réédition des textes de Howard tels qu'il les a écrits. On n'édulcore ou ne censure plus (comme cela a été le cas par la passé) les gros mots, les allusions salaces et les propos racistes (car oui, il y a des propos racistes dans certains textes - ce n'est pas le lieu pour en parler). Par contre tous ces textes ne sont pas jetés à la face du lecteur comme ça ! Ils sont livrés avec un appareil critique propre non pas à excuser ou minimiser, comme je le lis trop souvent, mais plutôt à expliquer ce qu'on a entre les mains. Pour répondre également à Fabrice Rossi, l'idée de ce jeu était tout de même de se baser sur l'oeuvre originale parce que son potentiel de départ n'a, tout simplement, jamais été véritablement exploité (à part en Bd's). Qui d'entre vous connaissait Shevatas plutôt que Subotaï, ou Natohk plutôt que Thulsa Doom ? Il me paraissait déjà nécessaire (et évident !) de mettre en scène la création de Howard plutôt que n'importe quoi d'autre...d'ailleurs vu que "n'importe quoi" a déjà beaucoup été fait avec Conan, il était temps de revenir aux sources. Après, il sera bien temps de passer à autre chose.
  4. Alors soyons précis, la "fidélité" de Monolith envers l'oeuvre consiste à utiliser ce que Robert Howard a créé dans la limite de ce que peut imposer, évidemment, le format d'un jeu de société par rapport à la complexité d'une oeuvre littéraire. Toute tentative d'adaptation est forcément (plus ou moins) une trahison de l'oeuvre initiale, car les différences de formats imposent des limites qui leurs sont propres (une Bd n'a pas les mêmes contraintes qu'un film par exemple), ainsi que la "liberté d'interprétation" de l'artiste qui tente l'adaptation. Lorsque Monolith utilise l'expertise de Patrice Louinet pour être au plus proche de l'oeuvre originale, il s'agit du jeu de base et des strech-goals. Les add-ons et extensions ne faisaient pas partis de ce champ d'expertise. Le respect de l'oeuvre, c'est donc l'utilisation des personnages originaux (et pas Subotaï par exemple), ainsi l'ambiance générale qui se dégage des nouvelles de Conan (beaucoup d'action et d'aventures, de la violence, du pessimisme et un peu d'érotisme, le tout débarrassé du manichéisme que l'on trouve habituellement dans ce genre de production). Du fait du format, il parait évident qu'on ne peut "rejouer" les nouvelles telles qu'elle existent. C'est forcément une trahison si on parle d'une adaptation qui se voudrait absolument littérale (et donc impossible sous ce format). Par contre, l'adaptation est pour moi parfaitement réussie, car le jeu retranscrit, à mon sens, très bien les phases d'action échevelées dont Robert E. Howard a le secret. On est plongé "dans" des scènes identiques à celles que l'on peut trouver dans les nouvelles. Les héros n'en sont pas toujours, leurs motivations ne sont pas bien différentes de celles des gens qu'ils affrontent, le tout dans le respect de la géographie, de la géopolitique, et de l'Histoire tels qu'elles ont été développées par REH dans son oeuvre. Alors certes, Shevatas n'a jamais rencontré Conan, pas plus que Bêlit ne connait Valeria, mais ce n'est pas à mon sens ce que j'appelle une trahison puisqu'on joue quand même avec ce qui a été créé par Howard (et pas les films ou les bd's). Bien sûr, chaque scénario n'est pas issu d'une histoire complète de Howard, mais on est clairement dans l'esprit pulp et "aventuresque" des nouvelles de Conan. L'esprit est là. J'ai d'ailleurs toujours essayé d'apporter un soin aux intros des scénarios pour renforcer cet aspect. Comme chez Howard, Conan n'est pas toujours le héros. Comme chez Howard, "les Héros" ne sont pas toujours bons (voleurs, pirates, soldats de fortune...) et leurs motivations pas forcément "meilleures" que celles des gens qu'ils affrontent, etc... Sur le jeu de base, à part le dromadaire, tout vient bien de REH (y compris Skuthus). Pour Ageera et ses compères, ils viennent d'une nouvelle inachevée et je ne crois pas (du coup) que le choix de Monolith de le rajeunir soit un vrai problème. Pour les add-ons et extensions, Shentu et Ikhmet sont des inventions pour le besoin du jeu. Le Khitaï, par exemple, n'ayant jamais été développé par REH.
  5. Sans déconner...? Bon my 2 cents vite fait... Sur le Kit : Je ne serais pas du tout opposé à ce genre de kit, mais on ne serait plus dans l'adaptation de l'oeuvre originale (puisque ces personnages n'existent tout simplement pas chez Howard). Oeuvre, comme vous le soulignez, effectivement très masculine, mais c'était (c'est encore ?) l'apanage de nombre de romans d'aventures. N'oublions pas non plus que les pulps reproduisaient à l'envie tous les clichés en vigueur dans la littérature de l'époque ou antérieure. Quand bien même ces clichés peuvent paraitre choquants aujourd'hui (Robert Howard n'a pourtant pas inventé "la princesse en détresse", pas plus que "la femme fatale", où une Afrique de pacotille dont les habitants ne seraient que des sauvages, si possible cannibales, et incapables de fonder une civilisation sans l'aide de l'homme blanc). Pour autant, avec un tel kit, on resterait dans le respect de l'oeuvre globale de Robert Howard, puisqu'il a mis en scène des filles "badass" comme vous le dites si bien. Bêlit ou Valeria, pour les nouvelles de Conan, mais aussi Sonya de Rogatino et surtout Agnès de Chastillon dans d'autres nouvelles. Donc, dans l'esprit, c'est possible... Sur les Pictes : Ne vous prenez pas trop la tête, REH fait évoluer le cadre de son background au fur et à mesure de ses besoins, des histoires qu'il souhaite raconter. Les Pictes des histoires de Bran Mak Morn et les Pictes de l'Âge hyborien sont différents. Sachant, comme vous l'avez dit vous même, que les descriptions des Pictes de l'Âge hyboriens, ne sont pas "figées". Ils sont des primitifs sauvages dans certains textes, mais également plus proches des Amérindiens dans Au delà de la Rivière Noire parce que cette nouvelle est, tout simplement, un western. Ils sont en tout cas, "les barbares ultimes" aux yeux de REH.
  6. Une longue interview de Patrice Louinet au sujet des Conan chez Glénat, et quelques bricoles en plus.
  7. Solomon Kane : de l’univers au jeu de plateau
  8. Patrice Louinet, spécialiste de Conan, présente la nouvelle collection Glénat, une adaptation des nouvelles de Robert E. Howard : "Conan le Cimmérien". La collection commence avec deux nouvelles emblématiques : "La Reine de la côte noire" (Jean-David Morvan et Pierre Alary) et "Le Colosse noir" (Vincent Brugeas et Ronan Toulhoat). Deux autres titres paraîtront en 2018 : "Au-delà de la rivière noire" (Mathieu Gabella et Anthony Jean) et "La fille du géant du gel" (Robin Recht).
  9. Do you want to know more ? Prévision des parutions à venir pour 2018 / début 2019 : Le Colosse Noir : Vincent Brugeas / Ronan Toulhoat - 2 mai 2018 La Reine de la Côte Noire : Jean David Morvan / Pierre Alary - 2 mai 2018 Au-delà de la Rivière noire : Mathieu Gabella / Anthony Jean - septembre 2018 La Fille du Géant du gel : Robin Recht - novembre 2018 La Citadelle écarlate : Brunschwig / Le Roux - janvier 2019 Une sorcière viendra au monde : Istin / Montaigne Le Peuple du Cercle noir : Runberg / Jaekwang Park Chimères de Fer dans la clarté lunaire : ? / Augustin Chaque Album sera publié en deux formats et présentations différentes : - Tirage normal en couleur 24 x 32 à 15€ - Tirage limité en noir et blanc 27 x 37 à 29,50€ Patrice Louinet signera des introductions critiques et un cahier d’illustrations complétera le volume.
  10. Oui, c'est ce qui est effectivement prévu.
  11. Oui, dans la nouvelle "Le Royaume des Chimères".
  12. Oui, je suis d'accord. Je ne vais, bien évidemment pas rebondir sur vos jeux de mots (laids), mais juste rappeler que Kull se prononcerait "KEUL" (on entend "Koul"parfois...).
  13. Oulah le film....euh comment formuler la chose pour reste poli....hem, je ne vois pas. Pour le personnage original de Robert E. Howard, pas de problème pour en discuter. Ce sera sans doute plus simple qu'avec Conan car, en ce qui concerne Solomon, il y a moins d'idées reçues et d'âneries à battre en brèche ; le personnage n'ayant pas été autant malmené par la culture populaire.
  14. Merci, je trouve également que ça fonctionne très bien. Et il me parait utile de préciser que la superbe maquette générale/mise en page du livre participe pleinement à l'excellence du produit fini, liant parfaitement images et textes.
  15. Merci pour l'info, mais toujours rien d'officiel à ma connaissance en tout cas.
  16. Tralalalalaaaaa, chouette ! Je vais également pouvoir être pénible avec le Puritain Vengeur ! Mais pas ici...sniff
  17. Je n'aurai pas le temps d'organiser des tests, mais si vraiment il y a besoin (car je vois qu'il y a déjà des volontaires - ce qui est cool), je peux relire et écrire, vu que j'ai déjà participé à l'écriture, réécriture et relecture de tous les scénarios et campagnes de MB:P.
  18. Pas d'erreur, c'est LESU... Hem, oui NQD a raison. Je précise d'ailleurs que Monolith a toujours sous le coude des textes identiques concernant tous les autres monstres et personnages contenus dans le jeu.
  19. 1. Oui...et non, pas forcément. Conan n'est pas appelé par ce surnom d'Amra le Lion dans la nouvelle "La Reine de le Côte Noire", mais dans la nouvelle La Citadelle Ecarlate, écrite juste avant. Il est cependant clair que c'est un surnom acquis lorsqu'il exerçait la piraterie le long des côtes des Royaumes Noirs, mais était-ce avec Bêlit ou plus tard...? 2. Peut-être parce que Conan, roi déchu d'Aquilonie, redevient Amra le temps d'un chapitre dans la nouvelle "L'Heure du Dragon" ?
  20. [Script de détection de "malentendu howardien" activé] ... [Démarrage BOT de surveillance "Pallantides"] ... [Correction du malentendu lancée] ... [Script de précision : cette nouvelle fut écrite au printemps 1932 - Pour Conan dans un comics, il faut attendre 1970 !] ... [Script d'enfonçage de clous : oui le jeu est basé sur les récits originaux de REH et non issu des comics ou films qui ont suivi bien plus tardivement] ... [Extinction BOT de surveillance "Pallantides"] ... [Retour mode veille script de détection de "malentendu howardien"]
  21. Oui, cette année Conan est bien dans l'air du temps.... Conan en série TV chez Amazon. Je vous extrais de suite LE passage qui me titille le plus :
  22. 12 tomes pour l'instant avec 12 équipes différentes. Je ne sais pas si j'apprécierai tout ce qui va être publié, mais s'il y avait bien quelque chose à faire c'est d'essayer de sortir des sentiers battus en tentant de s'affranchir des illus de Frazetta, de l'héritage de Buscema ou du traitement comics actuel. Après...on ne peut pas plaire à tout le monde, mais au moins il y aura du choix.
×
×
  • Créer...

Information importante

Notre site web se sert de cookies pour vous garantir la meilleure des navigations. En poursuivant votre visite, vous confirmez que vous acceptez ces cookies. Notre politique sur les cookies comporte d'autres clauses. Politique de confidentialité