Aller au contenu

The CryptKeeper

Membres
  • Compteur de contenus

    45
  • Inscription

  • Dernière visite

Messages posté(e)s par The CryptKeeper

  1. Il y a 5 heures, UrShulgi a dit :


    Comme on l'a dit dès le départ, avec les fêtes+ covid, ça va (malheureusement) forcément s'étaler. Je pense qu'on en a (en comptant l'EU+UK) jusqu'à fin janvier environ.
    En tant normal des livraisons de KS s'étendent facilement sur 1 à 2 mois, si ils tiennent ça avant fin janvier, personnellement, je serai plutôt content.

    Pour ma part, j'en étais resté à février/mars 2022 pour la livraison. Donc je suis déjà bien content d'avoir reçu toute la première partie. D'autant plus que le matos est top. :)

    • J'aime 1
    • Haha 1
  2. C'est vrai que cela fait bien plaisir. Du coup, j'ai pris ce que j'avais, faussement, souhaité : La Campagne et le Livre de Set. Avec en plus, parce que la vidéo de "Le Culte du Dès", à l'époque, m'avait fait envie, la Paolo Parente box, car je trouve Taramis craquante. Et la Xavier Colette box, car je trouve le vieux Conan bien classe et que Bêlit est tout aussi bad ass. :)

         
  3. Il y a 17 heures, Aerth a dit :

     

    Je trouve que ça fait beaucoup, 1 an et demi de retard, pour de la traduction de bouquins... Y'a pas de conception, pas d'équilibrage compliqué comme sur un jeu.

     

    J'avoue que je prends ce retard moyen bien.

     

    Un an et demi ? Autant ? Les retards sur les projets participatifs, c'est tellement devenu la norme, que, perso, je ne m'en soucis pas plus que ça. Bon. Il faut dire que je fais partie de ces vieux cons qui savent faire preuve de patience. Oui. Je suis d'une autre époque. :DLes choses arrivent quand elles arrivent.

     

    Et il y a beaucoup à traduire. L'intégrale de Lovecraft compte quand même un bon nombre de texte. On verra s'ils tiennent le délai annoncé. :)

    • J'aime 2
  4. il y a 32 minutes, Renand a dit :

    Bon il faut un autre produit... Pourquoi pas un reprint du "Book of Set" ? genre 15 €

     

    Et/ou une réédition de "La Légende du Diable d'Airin". Ou des deux premiers compendiums. Je dis ça comme ça. En passant. Hein, l'équipe de Mono. Si jamais l'un, ou l'une, d'entre vous passe par-là. Ce n'est juste qu'une toute pitite suggestion. :D

     

    Fred.

    • J'aime 3
  5. Je viens de mater "Locke and Key". La série est bien foutue. Les acteurs convaincants, à une ou deux scènes près. Les événements semblent s'enchaîner plus vite que dans le comics, ce qui semble normal, puisque la série ne comporte que dix épisodes. Et il est vrai que je n'ai pas relu le comics depuis des années. Mais plein de choses me sont revenues en mémoire au fil du visionnage. En tout cas, je serai présent pour la seconde saison.

     

    Fred.

    • J'aime 2
  6. Ils parlent d'une livraison possible pour la fin de l'année. Ce serait bien.😃

     

     

    Lettre d'info Projet intégrale Lovecraft premier trismestre 2020

    Chers toutes et tous, 

    Profitons de ce début d'année 2020 pour faire un point d'étape sur l'avancement du chantier.

    - Nous sommes entré dans la phase finale du projet et dans sa mise en édition et en production !

    - Le chantier de la traduction : David Camus avance son travail et aujourd'hui 80% des textes sont au moins en V1 de traduction. Les livres 1 et 2 sont terminés, le livre 3 pratiquement achevé et le 5 rendu pour édition/correction fin mars, le livre 6 bien avancé. Il reste le livre 4 en cours de traduction et pour un rendu fin mai et ensuite la finalisation du Journal d'une traduction impossible.

    - Avec David, afin d'éviter un retard supplémentaire, nous avons décidé de confier la traduction des révisions que nous avions sélectionnées en octobre dernier, soit les textes que Lovecraft a écrit en tant que porte-plume, qu'il a amélioré ou co-écrit à l'équipe émérite des traducteurs de l'intégrale fantasy de Clark Ashton Smith : Vincent Basset, Julien Bétan et Alex Nikolavitch. David reste ainsi concentré sur son travail d'origine, soit l'entière traduction des textes écrits uniquement par Lovecraft et  il éditera ces retraductions afin de veiller au mieux à la cohérence avec sa propre traduction.

    - Les illustrations sont terminées à 90% et sont prêtes pour la mise en page

    - Nous sommes entrés en phase édition/correction/mise en page sur le volume 1 et 2, puis ensuite pour le volume 3 et 5 à partir de mars et enfin mai et juin pour les volumes suivants.

    - Nous sommes toujours en réflexion sur l'addition d'un huitième volume dédié aux révisions. Nous prendrons notre décision courant février.

    - Nous réservons en ce moment même les bobines de papier et les créneaux d'impression de nos imprimeurs pour septembre 2020. Nous nous préparons pour un bel été entièrement consacré à l'intégrale et à Lovecraft :)

    - Nous visons donc une livraison pour le dernier trimestre de l'année 2020.

    • Rappel pour les changements d'adresse et la livraison

    Vous êtes plusieurs à avoir déménagé depuis la fin du financement participatif et à nous informer de votre nouvelle adresse pour la livraison. si vous devez changer d'adresse avant la livraison, nous vous invitons à changer votre adresse postale dans votre compte Ulule, de nous envoyer un e-mail en parallèle à cette adresse info@mnemos.com avec votre nom (et pseudo Ulule si vous en avez un), votre ancienne adresse ainsi que la nouvelle.

    Nous ferons un prochain point d'étape en avril. David continue d’être présent sur le forum pour répondre à vos questions et vous tenir informés.

     

  7. Il y a 18 heures, SentMa a dit :

    Spoilers :

      Révéler le contenu masqué

    Mention spéciale au groupe qui met au point des expériences scientifiques pour prouver que la terre est plate, investit toutes ses économies en matériel, réalise l'expérience, la refait a plusieurs reprises et décide, déçu, d'en ignorer le résultat qui leur prouve qu'elle est ronde.

     

    Désolé de vous gâcher la fin.

     

     

    Magique je vous dit.

     

    Pour ma part, j'ai adoré le passage avec le gyroscope.😂

    Et la romance inassouvie entre la "star" des platistes et la rousse qui a une émission sur le net ou à la radio, je ne sais plus bien.

     

    Fred.

    • Bisounours 1
×
×
  • Créer...

Information importante

Notre site web se sert de cookies pour vous garantir la meilleure des navigations. En poursuivant votre visite, vous confirmez que vous acceptez ces cookies. Notre politique sur les cookies comporte d'autres clauses. Politique de confidentialité