Doucefeuille

English Translations

18 messages dans ce sujet

Afin d'organiser les traductions des scenarios entre auteurs et volontaires, c'est ici!

Vous avez envie ou besoin d'une traduction? Vous souhaitez donner un coup de patte pour les traductions ou de la relecture?
Vous etes au bon endroit!

Auteurs, proposez vos scenarios aboutits. Volontaires prevenez nous quand vous vous occupez d'un truc (afin d'eviter les doublons)

Let's go!



For authors and volunteers this is the place for organising translation group work.
 
Do you need a translation? Want to help? (translation, proof reading etc)
It's the right place!
 
Authors : please suggest finalised scenarii. Volunteers : please indicate here what you are working on (to avoid two people working on the same project without coordination)

C'est partit!
 

Les auteurs qui souhaitent que leur scenarios soient traduits et partages sur BGG
Authors who are pleased to have their scenarios translated and shared on BGG
@Popoff @Pyramidou @xiaolong @Pipire

6 personnes aiment ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Volontaire pour traduire.

2 personnes aiment ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Et dans l'autre sens (scénarios anglais vers français) des choses de prévu (j'en ai déjà vu certains)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Oui, ça va dans les 2 sens. Jaba ou autres ont déjà fait des traductions EN vers FR. Idem, on peut poster les demandes ici, et le premier volontaire qui veut prendre le signale.

2 personnes aiment ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

j'ai fini la traduction de la mini campagne l'abomination de la rivière noire, je peux attaquer autre chose ;)

2 personnes aiment ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Le 1/7/2017 à 19:38, jfmagic16 a dit :

Et dans l'autre sens (scénarios anglais vers français) des choses de prévu (j'en ai déjà vu certains)

Jabba en a deja fait pas mal, si tu en vois qui ne sont pas traduit met les ici, un volontaire finira bien par s'en charger :)

 

Il y a 3 heures, JabbaTheHatt a dit :

j'ai fini la traduction de la mini campagne l'abomination de la rivière noire, je peux attaquer autre chose ;)

Jabba on ne l'arrete plus!

Je vais ouvrir un post sur BGG pour y relayer nos traductions en mettant le lien vers les scenars traduits.
Les auteurs (tous mais plus particulierement ceux qui en ont un traduit @Popoff @Pyramidou @xiaolong @Sabreur errant) vous preferez quoi? chacun ouvre son post la bas? ou on en ouvre un seul qui sera edite au fur et a mesure en rajoutant les nouvelles traductions? A moins que @JabbaTheHatt qui y est un habitue prefere s'en occuper pour etre notre pont? (mais ca fait beaucoup, il s'occupe pas mal des trads quand meme!)

Alors? vos avis?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

En fait j'avais déjà ouvert un sujet pour le premier scénario dans lequel j'avais indiqué que ça venait d'ici. J'ai fait de même pour la mini campagne. Par contre ça ne serait pas forcément une mauvaise idée de demander a BGG de regrouper dans un seul sujet, je ne suis pas sûr. Pour l'instant là-bas chaque nouveau scénario a son propre sujet c'est pour ça que j'ai fait comme ça.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

On fait ce qui vous semble le mieux. Je ne suis pas un habitué de BGG,  et j'aurai sansdoute un peu de mal à répondre aux questions qui viendront la bas, mais bon...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

To !

@Doucefeuille et @JabbaTheHatt, votre motivation fait plaisir à lire, vous êtes à donf ! :sorcerer:

Par contre, comme je l'ai signalé à Jabba, je suis un embêté car j'ai transmis à Monolith La nuit écarlate et la Traque pour que peut être ces scénarios soient publiés, je suis toujours en attente d'une réponse de leur part. Si l'un ou l'autre ou les deux ne sont pas retenus, vous pourrez les traduire, no problemo.

Sinon, j'ai tout un tas d'autres scénarios en stock que je n'ai pas encore mis sur le site car je n'ai pas eut le temps de les tester et je ne veux pas inonder la section Scénarios non officiels de scénarios bancales et puis je risque de me disperser et de ne pas bien faire les choses si je dois gérer teop de sujets à la fois. Déjà que j'ai du mal à suivre et à participer à tous les sujets qui m'intéresse sur le forum.

Vous pourrez directement les traduire, si le coeur vous en dit, lorsque je considererais ceux-ci jouables car je souhaite les rendre disponible à la communauté le plus rapidement possible. 

Par contre, comme Popoff, je vais avoir du mal à suivre pour gérer les questions ine anglich des joueurs de BGG.

Modifié par Sabreur errant

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pour ma part, si je peux aider, je serai plus à l'aise pour tenter une traduction FR d'un scénario EN (la durée va dépendre de mes disponibilités).

 

1 personne aime ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

My (little) campaign is now available in english. I have put the tag "scenario en" and reported it on the first post. enjoy !

1 personne aime ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 7 heures, JabbaTheHatt a dit :

En fait j'avais déjà ouvert un sujet pour le premier scénario dans lequel j'avais indiqué que ça venait d'ici. J'ai fait de même pour la mini campagne. Par contre ça ne serait pas forcément une mauvaise idée de demander a BGG de regrouper dans un seul sujet, je ne suis pas sûr. Pour l'instant là-bas chaque nouveau scénario a son propre sujet c'est pour ça que j'ai fait comme ça.

Je te MP !

Il y a 6 heures, Popoff a dit :

On fait ce qui vous semble le mieux. Je ne suis pas un habitué de BGG,  et j'aurai sansdoute un peu de mal à répondre aux questions qui viendront la bas, mais bon...

On va s'en occuper t'inquiete pas. C'est surtout pour avoir vos accord de les mettre sur BGG :) C'est vos bebe on ne va pas le faire dans votre dos!

Il y a 6 heures, Sabreur errant a dit :

To !

@Doucefeuille et @JabbaTheHatt, votre motivation fait plaisir à lire, vous êtes à donf ! :sorcerer:

Par contre, comme je l'ai signalé à Jabba, je suis un embêté(...)

Par contre, comme Popoff, je vais avoir du mal à suivre pour gérer les questions ine anglich des joueurs de BGG.

Merci Sabreur! Et je comprends tout a fait, justement on a besoin d'avoir vos accord avant de faire une trad ou de la proposer sur BGG. Et l'idee c'est que si tu es pas a l'aise on s'en occupe!

Il y a 3 heures, xiaolong a dit :

Pour ma part, si je peux aider, je serai plus à l'aise pour tenter une traduction FR d'un scénario EN (la durée va dépendre de mes disponibilités).

 

C'etait pour savoir si tu etais ok pour qu'on traduise ton scenario en anglais et une fois fait qu'on le mette sur BGG :)

Il nous manque l'accord de @Pyramidou et @Pipire > Ok pour que vos scenars aillent sur BGG ?

1 personne aime ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pas de problème pour mettre mon scénario sur Bgg, merci à vous ;)

1 personne aime ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pareil pour moi. Ce que je partage est cédé à la communauté. Vous pouvez faire ce que vous voulez.

Au contraire, je trouve ça plutôt flatteur :P

1 personne aime ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ok! merci! post en tete modifie avec le nom des auteurs ravis de voir leurs scenarios traduits et partages :)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pareil pour moi, aucun problème (bien au contraire.) :)

 

Je déconseille juste la trad de "Les graines de la destruction" pour l'instant car il y a encore pas mal de réglages à venir.

Modifié par Pyramidou
1 personne aime ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 3 heures, Doucefeuille a dit :

On va s'en occuper t'inquiete pas. C'est surtout pour avoir vos accord de les mettre sur BGG :) C'est vos bebe on ne va pas le faire dans votre dos!

Ah bah si vous vous en occupez, c'est super ! Vous avez toute ma bénédiction !! :)

1 personne aime ça

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !


Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.


Connectez-vous maintenant